تبدیل تصویر به متن

به همت مرکز نور دسترسی به فنّاوری تبدیل تصویر به متن (OCR) باهدف گسترش ارائه خدمات پژوهشی و تحقیقاتی فراهم شد. هم چنین با کمک این سرویس می توانید تا تصاویر مقالات و کتب خود را با بالاترین کیفیت به متن تبدیل کنید. هم اکنون از فنّاوری تبدیل تصویر به متن، در جستجوی مقالات و مجلات پایگاه نورمگز استفاده شده است.

محدودیت‌های فایل:

  • فرمت‌های قابل انتخاب: JPG، PNG و GIF
  • حداکثر حجم برای فایل های تصویری: 5 مگابایت
3.1 229 رای ها
رأی دهی
اشتراک در
اطلاع از
guest
25 نظر
قدیمی ترین
تازه‌ترین بیشترین واکنش نشان داده شده(آرا)
بازخورد (Feedback) های اینلاین
نمایش همه نظرات
فاطمه مرادزاده

سلام و احترام.
عکس هایی که به صورت چاپی باشند ، اکثرا درست تبدیل به متن میشوند(با حروف اضافه در بعضی قسمت ها)
عکس از روی کتاب
کارآمد نیست.
ترجمه درست انجام نمیشود.

نیره فرهادی

سلام. خداقوت و دست مریزاد. جالب بود. خیلی کارها رو راحت می کنه. البته فقط عکس نوشته های تایپ شده رو تبدیل می کنه. در ادامه راهتون موفق باشید

سید حسن رضا

خیلی عالی است. بسا اوقات مطالب خوبی در کتابی می خوانیم و در پی نیاز، مطلب مورد نظر را می نوشتیم که اکنون این مسئله توسط مرکز تحقیقات کامپیوتری نور برطرف شده است.
تشکر از زحمات شما!

محمد نیازی

متن های زیاد رو نمیتونه پردازش کنه…

آخرین ویرایش2 سال قبل توسط محمد نیازی
حامد

با سلام، مثل همیشه فوق العاده اید، واقعا ازتون ممنونیم.
فقط نکته‌ای که هست اینه که بسیاری از این خدمات رو سالها پیش گوگل و یا شرکتهای مانند گوگل و خیلی از نرم افزارهای اهل سنت شروع کردند و خود من سالهاست از اونها دارم استفاده می‌کنم. (مثلا او سی آر گوگل خیلی قوی‌تر و کم خطا تر از او سی آر موجود در اینجا هست، بارها مقایسه کردم یا افزونه‌های مصدریابی آیات و روایات که اهل سنت دارند)
ولی یه چیزی که هنوز تو دنیا کسی درست نکرده و امیدوارم شما اولین باشید او سی آر برای مخطوطات فارسی و عربی هست.
کتابخانه سلطنتی لندن چند سال پیش یه مسابقه برگزار کرد برای ایجاد او سی آر برای مخطوطات عربی و فارسی، یه اروپایی و یه جوان مصری برنده شدند، در دو مرحله: اول تشخیص متن از حاشیه، دوم تشخیص کلمات و حروف.
خواهش میکنم این بار شما پیش قدم بشید و زودتر از بیگانگان به نشر میراثمون کمک کنید، صدها ساعت در وقت همه صرفه جویی میشه اگر مخطوطات اتوماتیک تایپ بشند.
درسته برخی مخطوطات خط بدی دارند، ولی اکثراً در قالب خط نسخ یا نستعلیق یا … قابلیت ساماندهی دارند.
پیشنهاد دومم این هست که تمامی این خدمات رو به صورت آفلاین در بیارید و در قالب نرم افزار یا افزونه ورد در اختیار همه محققین بگذارید.
کتابی که توی ورد استایل بندیش رو انجام دادم اگر کپی کنم اینجا برای مصدریابی یا اعراب گذاری تمام تنظیماتش به هم میخوره.
امیدوارم موفق باشید، من واقعاً غبطه میخورم به کار شما و دعاگوتون هستم

مهدی زارع

خدا اجر کثیر بهتون بده. خدا حفظتون کنه. دمتون گرم حقیقتا.
واقعا خدا آقا رو برای ما حفظ کنه که سر منشاء این خیرات و برکات شد و «نور» راه انداخت….

انا الذی عصیت جبار السماء!

با تشکر یک نقطه قوت دارید و اون اینکه لاین بریک رو تقریبا رعایت می کنید اما نقطه ضعف تشخیص ضعیف کاما و یا برخی غلطهای املایی هست

حمیدرضا نصیری

لطفا امکان تصحیح متن را فعال کنید که کاربر بتواند به یادگیری ماشین کمک بشه. در غیر اینصورت پیشرفت و دقت نرم‌افزار زمان زیادی میخواهد و از رقبا عقب می‌مانیم.

ایمان مقامی

سلام علیکم
امکانش هست برای انتخاب متن تبدیل شده ، رابط کاربری رو بهبود ببخشید ؛
برای انتخاب متن و کپی کردن ، کار کردن با این رابط کاربری زمان گیر است .
در مجموعه ابزار دقیق و کاربردی ای میباشد ؛
با تشکر

محمد پرمه

با سلام. خیلی از این سرویس استفاده بردم. واقعاً قابلیت کاربردی و مفیدی است. البته یک اشکال وجود دارد: در حالت زبان انگلیسی تبدیل انجام نمی‌شود.؟! اگر لطف بفرمایید و این اشکال را نیز برطرف کنید واقعاً ممنون می‌شوم.

taaahaaa75@gmail.com

بسیار عالی

زهرااکبری

خوبه

عارف درویشی

بسیار عالی

طاهایاسر

عالی

میلاد

خوب بود

حمید

عالی

یاسین مطرودی

عالی

امیررضا

خوب

امیررضا

خوبه

ساجد حسینخانی

عالی هست

آرین تاران

با کیفیت بالا

آرمین

عالی

امین برهانی فر

عالی

بهار یدالهی

عالی

Parisa saeedi

Thank you so much

3.1 229 رای ها
رأی دهی
اشتراک در
اطلاع از
guest
25 نظر
قدیمی ترین
تازه‌ترین بیشترین واکنش نشان داده شده(آرا)
بازخورد (Feedback) های اینلاین
نمایش همه نظرات
فاطمه مرادزاده

سلام و احترام.
عکس هایی که به صورت چاپی باشند ، اکثرا درست تبدیل به متن میشوند(با حروف اضافه در بعضی قسمت ها)
عکس از روی کتاب
کارآمد نیست.
ترجمه درست انجام نمیشود.

نیره فرهادی

سلام. خداقوت و دست مریزاد. جالب بود. خیلی کارها رو راحت می کنه. البته فقط عکس نوشته های تایپ شده رو تبدیل می کنه. در ادامه راهتون موفق باشید

سید حسن رضا

خیلی عالی است. بسا اوقات مطالب خوبی در کتابی می خوانیم و در پی نیاز، مطلب مورد نظر را می نوشتیم که اکنون این مسئله توسط مرکز تحقیقات کامپیوتری نور برطرف شده است.
تشکر از زحمات شما!

محمد نیازی

متن های زیاد رو نمیتونه پردازش کنه…

آخرین ویرایش2 سال قبل توسط محمد نیازی
حامد

با سلام، مثل همیشه فوق العاده اید، واقعا ازتون ممنونیم.
فقط نکته‌ای که هست اینه که بسیاری از این خدمات رو سالها پیش گوگل و یا شرکتهای مانند گوگل و خیلی از نرم افزارهای اهل سنت شروع کردند و خود من سالهاست از اونها دارم استفاده می‌کنم. (مثلا او سی آر گوگل خیلی قوی‌تر و کم خطا تر از او سی آر موجود در اینجا هست، بارها مقایسه کردم یا افزونه‌های مصدریابی آیات و روایات که اهل سنت دارند)
ولی یه چیزی که هنوز تو دنیا کسی درست نکرده و امیدوارم شما اولین باشید او سی آر برای مخطوطات فارسی و عربی هست.
کتابخانه سلطنتی لندن چند سال پیش یه مسابقه برگزار کرد برای ایجاد او سی آر برای مخطوطات عربی و فارسی، یه اروپایی و یه جوان مصری برنده شدند، در دو مرحله: اول تشخیص متن از حاشیه، دوم تشخیص کلمات و حروف.
خواهش میکنم این بار شما پیش قدم بشید و زودتر از بیگانگان به نشر میراثمون کمک کنید، صدها ساعت در وقت همه صرفه جویی میشه اگر مخطوطات اتوماتیک تایپ بشند.
درسته برخی مخطوطات خط بدی دارند، ولی اکثراً در قالب خط نسخ یا نستعلیق یا … قابلیت ساماندهی دارند.
پیشنهاد دومم این هست که تمامی این خدمات رو به صورت آفلاین در بیارید و در قالب نرم افزار یا افزونه ورد در اختیار همه محققین بگذارید.
کتابی که توی ورد استایل بندیش رو انجام دادم اگر کپی کنم اینجا برای مصدریابی یا اعراب گذاری تمام تنظیماتش به هم میخوره.
امیدوارم موفق باشید، من واقعاً غبطه میخورم به کار شما و دعاگوتون هستم

مهدی زارع

خدا اجر کثیر بهتون بده. خدا حفظتون کنه. دمتون گرم حقیقتا.
واقعا خدا آقا رو برای ما حفظ کنه که سر منشاء این خیرات و برکات شد و «نور» راه انداخت….

انا الذی عصیت جبار السماء!

با تشکر یک نقطه قوت دارید و اون اینکه لاین بریک رو تقریبا رعایت می کنید اما نقطه ضعف تشخیص ضعیف کاما و یا برخی غلطهای املایی هست

حمیدرضا نصیری

لطفا امکان تصحیح متن را فعال کنید که کاربر بتواند به یادگیری ماشین کمک بشه. در غیر اینصورت پیشرفت و دقت نرم‌افزار زمان زیادی میخواهد و از رقبا عقب می‌مانیم.

ایمان مقامی

سلام علیکم
امکانش هست برای انتخاب متن تبدیل شده ، رابط کاربری رو بهبود ببخشید ؛
برای انتخاب متن و کپی کردن ، کار کردن با این رابط کاربری زمان گیر است .
در مجموعه ابزار دقیق و کاربردی ای میباشد ؛
با تشکر

محمد پرمه

با سلام. خیلی از این سرویس استفاده بردم. واقعاً قابلیت کاربردی و مفیدی است. البته یک اشکال وجود دارد: در حالت زبان انگلیسی تبدیل انجام نمی‌شود.؟! اگر لطف بفرمایید و این اشکال را نیز برطرف کنید واقعاً ممنون می‌شوم.

taaahaaa75@gmail.com

بسیار عالی

زهرااکبری

خوبه

عارف درویشی

بسیار عالی

طاهایاسر

عالی

میلاد

خوب بود

حمید

عالی

یاسین مطرودی

عالی

امیررضا

خوب

امیررضا

خوبه

ساجد حسینخانی

عالی هست

آرین تاران

با کیفیت بالا

آرمین

عالی

امین برهانی فر

عالی

بهار یدالهی

عالی

Parisa saeedi

Thank you so much